跳到主要内容

汉堡王巨魔用炸薯条制作香蕉艺术品

Burger King ad
(图片来源:汉堡王)

+$Would you buy a banana taped to a wall for $120,000? No? Nor would we, but that's how much one buyer paid for Italian artist Maurizio Cattelan's banana piece, titled 'Comedian' at Art Basel Miami.  And the artist even sold a second one for the same amount, and a third for $150,000.

这个故事走红了,汉堡王决定用它自己制作的带有胶带的香蕉戏仿来炒作,形式是印刷广告(见更多信息)。平面广告在这里)。快餐连锁店与广告公司合作。布兹曼为了创造一个开玩笑的运动,看到一个汉堡王炸薯条贴在墙上,标价为0.01欧元(旁边是一根非常昂贵的香蕉,贴在墙上)。

这则广告是在法国汉堡王的一条推特(见下文)上分享的,其标题是“N‘valez Pas n’importe Qui”。谷歌将其翻译为“不要吞下任何东西”。这似乎是对艺术界的一次挖掘,就好像连锁店想要告诉我们不要吞下这个废话一样。我们认为他们可能是。

+$The saga doesn't end there, though – and it gets better. Heinz continued the conversation with a simple but witty response. The ketchup giants recreated the Burger King ad, complete with duct-taped French fry, but added a final flourish – a dollop of sauce on the end of the fry and a bottle of tomato ketchup in the foreground.

+$The price was upped from €0.01 to €0.02, and Heinz US' tweet bore the caption: 'Now, it's a French fry'. And Heinz Brasil's caption was equally as pithy, proclaiming: 'Upgrade Successful'.

亨氏在这里完全保持品牌地位,它的广告很容易就能在其通常的产品中占据一席之地--一个简单的形象,将调味品牢牢地放在舞台中心,成为该剧的明星。

+$And Burger King's pop at the art world is totally in line with its recent exploits, too. That国会大厦外的公共汽车+$had the same cheeky tone. Creating a topical ad from a subject everyone's talking about is a great way to generate loads of publicity without spending hours creating a standalone campaign. But it has to be witty for it to fly, and we think BK and Heinz have succeeded here.

阅读更多:



翻译字数超限