跳到主要内容

.net Awards 2013:年度副项目

+$Side projects like the ones that follow make the web design community much richer, and this award seeks to honour the contributions of those who created them.

+$To arrive at this shortlist we asked you to nominate web design and development side projects that have made a splash recently. We whittled down the the long list of suggestions we received to a final 10, and we're now asking you to vote for the one you think is most deserving of this award. The three nominees with the most votes will be submitted to our panel of experts, who will pick a final winner.

+$Read on to find out more about the 10 nominees, and when you've decided which one you'd like to support head over to the.net奖+$site to submit your vote.

+$The East Wing

创建者: 蒂姆史密斯
工作:+$Director of design at+$Rocket Lift
基于:+$Saint Paul, MN

.net:是什么激励你创造+$The East Wing
TS:+$I wanted the chance to talk with people I admired. I wanted to get to know their story, and what they were working towards. Also, I've always had a love for broadcasting. I hosted a morning show at a college radio station for a couple of months. It was the perfect way to merge two passions of mine: design and broadcasting.

.net:你有什么样的回应?
TS:+$I'm very grateful that people happen to have liked the show. To a lot of people, the show serves as an inspiration to what they can accomplish with their career. Hell, sometimes it helps them just get through the day. I've seen the show inspire young ones, as well as people who are making a career change. I love doing this show, but knowing how people have benefited, that brings me a lot of satisfaction.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
TS:+$It's a huge honour to be nominated for this award, but my real mission is to sit down and record a show that was better than the week before. My hope is that people continue to find the show educational, inspirational and entertaining.

形式遵循功能

创建者: Jongmin Kim
工作:+$Interactive developer and designer
基于:纽约

.net:是什么激励你创造形式遵循功能
JK:+$I find inspiration in my favourite things, in particular, Vincent Van Gogh, Andy Warhol, Rene Maggrite, time, space, minimalism and typography.

.net:你有什么样的回应?
JK:+$I get a lot of emails and tweets from people who love my work. It's very exciting, and a surprising experience for me. It's great to have the chance to talk with people who love my design style and interaction.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
JK:+$I'm still working to launch other experiences within the project. I'm working a full-time job now, so I don't have enough time to make everything, but I'll never stop.

Form Follows Function is a collection of interactive experiences built in HTML5

+$Form Follows Function is a collection of interactive experiences built in HTML5

网络设计学生指南

创建者: Janna Hagan
工作:+$Student/freelancer
基于:加拿大多伦多

.net:是什么激励你创造网络设计学生指南
+$JH:+$A Student’s Guide to Web Design started from my personal experience at college. As I progressed through my design course, there was a disconnect between what I was learning and what was actually being required by employers in the industry. Many things I was being taught were either outdated or irrelevant. I felt dissatisfied and decided I wanted to help by starting a blog.

+$Web design education is lacking in many areas, simply because it's impossible to keep up to date with current technologies and techniques. Although there are many design blogs out there that do a great job for designers, Student’s Guide specifically focuses on beginners and students; everyone needs to start somewhere.

+$These young designers are the future of the industry and if they don’t learn and develop these habits early on, it can be detrimental to their future. I hope that Student’s Guide helps and inspires young designers to succeed throughout college and after graduation.

.net:你有什么样的回应?
+$JH:+$So far, the response has been wonderful. Starting a blog has definitely been a lot more work than anticipated, but it has been the most rewarding project I have completed. Many students have voiced similar dissatisfactions about their design education and that it doesn’t teach many of the fundamental skills needed to be successful.

+$Student's Guide has a pretty solid following on Twitter and Facebook, and for only being a year old, we get almost 800 page views a day. I’m really excited to continue to grow this project because I believe it has the potential to become a large community.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
+$JH:+$Over the next few months, we have a complete redesign of the site planned. Also, we are releasing more ebooks to add to our collection, which will hopefully include all kinds of topics specifically for students in the future. Winning the .net Side Project of the Year would be a total honour, not only because I’ve worked really hard on the blog itself, but because it would be wonderful to help spread our message to all young designers who are looking for help.

+$niice

创建者: +$Chris Armstrong
工作:设计师
基于:+$Belfast, Northern Ireland

.net:是什么激励你创造+$niice
CA:+$Whenever I’m starting a new design project, one of the first things I’ll do is search for good examples of what I’m trying to design (whether that’s interfaces, logos, typography, etc). However, if you search for ‘logos’ on Google Images you’ll get a lot of trash returned, so instead I find myself trawling the same few sites — Dribbble, Designspiration, Behance — looking for ideas and inspiration (and ending up with about six dozen browser tabs open). Niice was an attempt to make this quicker, easier and, well, nicer.

.net:你有什么样的回应?
CA:+$We've had a fantastic response, in the first month there's been over 200k page views from over 50k designers worldwide. A lot of our traffic is return visitors too, so people do seem to be finding it useful enough to return to. It's definitely encouraged us to try and keep the momentum up and make it better.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
CA:+$I think there's a lot we can do to help designers find great inspiration on the web. In the short term, we're adding more sources (we now have Behance, Dribbble and Designspiration), ironing out bugs and responding to all the feedback we've been getting. As well as improving the quality of results and adding more ways to search (e.g. colour, username), we're working on a feature that enables you to add images to an easily sharable moodboard. There's something about the act of creating a physical moodboard that inspires creativity and encourages serendipity, and we're hoping to replicate that experience.

创建者: 萨莎格雷夫
工作:+$I'm a designer at heart, but I also develop and run my own business. So I'm not what that makes me! A designvelopreneur, maybe?
基于:+$I live in Osaka, Japan. I moved to Japan with my wife because she got a scholarship to study here, and also because we both love this country!

.net:是什么激励你创造侧边栏
+$SG:+$I'm a big fan of Hacker News, a social news site for the tech crowd. When a new tech story breaks, you can usually be sure it will be trending there long before being picked up on tech blogs. I always thought it was strange that there was no such a place for design-related links, so I decided to create it myself!

.net:你有什么样的回应?
+$SG:+$The response has been great! Not only is the newsletter getting close to 10,000 subscribers, but people tell me how much they love it every day on Twitter. Just search for+$@SidebarIO+$mentions to see for yourself! I've also made some deals with great sponsors such as MightyDeals and CreativeMarket, which shows that even much bigger companies believe in the project. And that's always a good sign!

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
+$SG:+$I would like to keep growing the site and bringing in new contributors, but one thing I'd really like to do is start featuring original content on Sidebar, and not just links. I'm not exactly sure yet what form that will take though! Maybe something like Medium for design? Or simply enabling select people to comment on each links, like Branch? I feel like the online discussion space is really experiencing a lot of changes right now, and I'm wondering where Sidebar can fit in.

糕点盒

创建者: Alex Duloz
工作:+$When I'm not teaching French Literature and Cinema, I design and build web applications.
基于:+$Geneva, Sunny Switzerland.

.net:是什么激励你创造糕点盒项目
广告:+$I could tell you a lot of serious things to answer this question, that I built the Pastry Box to be a legacy for the future, a door to a specific area of our day and age with a view to understanding it, dreaming about it, and reconstituting what it really is through details and anecdotes which, when put together, draw a precise, vivid landscape of an era, as opposed to the vague, always inaccurate myth coming times will retain. And I could go on and on. But I have to come clean: I'm a damn slacker who was looking for an excuse to spend more time in front of his computer.

.net:你有什么样的回应?
广告:+$Truly awesome. People have been very ... benevolent, and very encouraging. It's hard to describe how well the project was received, as if people were waiting for something like that to be published. I still have a hard time believing that folks around the world, that I've never met, actually take the time to say "thank you for what you do". It's a great honour to work with all those wonderful bakers and see wonderful people read what the Pastry Box publishes. Makes you feel very humble. And, of course, I would be nowhere without the almighty凯蒂沃特金斯+$who's running the show with me.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
广告:+$We will soon leave WordPress and use our own publishing platform, which will allow for greater interaction between the project and its audience.

一分钟

创建者: Conor O'Driscoll
工作:+$Freelance designer, writer and interviewer for One Minute With and The Industry
基于:+$Cork, Ireland

.net:是什么激励你创造+$OneMinuteWith
+$CD:+$Back in the summer of 2011, I had been listening to a whole host of design podcasts, which had interviews with excellent designers about their life and their work. I really loved them, and wanted to do something like that. However, my voice is by no means fit for public consumption, so I decided to make my interviews text-based. It would also allow me to showcase their work at the same time as their opinions. At the time, there were very few text-based designer interview sites out there, and none of them were doing what I wanted to see, so it seemed like a fantastic opportunity to grab a little piece of that market. I honestly think timing and persistence have been the only things keeping One Minute With alive!

.net:你有什么样的回应?
+$CD:+$The response from the public has been fantastic. Every week, I get a bunch of nice tweets from people saying that they've just spent an hour or two on the site, or that the site has got them inspired for the day. That's great to hear, because it means that the site is serving its purpose. However, for me, the most important reactions I've received have been when interviewees have said that they've enjoyed doing the interviews. That truly makes my day. I know full well how much of a chore answering interview questions can be, and so I try to make it as painless as possible, by asking fun, interesting questions that the interviewees don't automatically know the answer to. To hear that that's paid off is just brilliant. If absolutely nobody was viewing the site, but both myself and the interviewees were having fun, I'd still keep doing these interviews. That said, please don't stop visiting the site, everyone.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
+$CD:+$Essentially, more of the same. The formula's been working for the past 18 months, so it'd be a shame to change it now. However, I have got a few ideas for interview formats that I think would be fun to do too. Not as a replacement for the current stuff, but simply as a little extra. I won't say anymore, primarily because I haven't really got much else to say, but yeah, be excited.

FTPloy

创造者+$Stephen Radford
工作:+$I'm currently a web developer at Three Thinking Co., a marketing agency in Leicester working with technologies like Laravel and Backbone.js. I'm also a staff writer for Nettuts+.
基于:+$I'm in Oadby, a small town just outside the centre of Leciester.

.net:是什么激励你创造FTPloy
SR:+$Having used cloud hosting solutions such as Pagoda Box, I wanted a similar deployment solution for the servers at work. Unfortunately, we were unable to install Git on them so I started looking for a solution. I could find anything so developed a+$small Script+$to deploy via FTP when I pushed to Bitbucket. After getting a fair bit of interest I decided to turn it into service that everyone could use.

.net:你有什么样的回应?
SR:+$I never really expected anyone to use FTPloy but the response has been more than I could ever have hoped for! I think this tweet from @jon_amar sums it up:

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
SR:+$I'm looking to add SFTP and SSH support along with several more improvements to projects. The majority of the plans are outlined on the+$roadmap

+$Scotch

创造者丹尼尔埃里克森
工作:+$Lead Engineer At+$Getable
基于:+$San Francisco, CA

.net:是什么激励你创造+$Scotch
DE:+$I was looking for a blogging engine that used markdown, didn't get in your way, and was simple. I couldn't find any, so I built Scotch.

.net:你有什么样的回应?
DE:+$I've had what I would call a modest response. Most people who come across it tell me that they like how simple it is. Its lack of features is a feature.

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
DE:+$I'd Like To:

  • +$Add a command line interface to generate a static website with Scotch
  • +$Make the admin interface responsive like the reading interface is
  • +$Add vim-like keyboard shortcuts to make creating ideas and editing posts really efficient
  • +$Polish the install process to make it easy for anyone to install

我是否有回应

创建者:贾斯汀艾弗里
工作:技术顾问
基于:英国伦敦,但我在澳大利亚的Buderim建造时

.net:是什么激励你创造我是否有回应
JA:我还有另外两个项目,我经常花时间为这两个项目创建特色RWD网站的响应式屏幕截图。

这包括在每个视口拍摄一个屏幕截图,将它们全部导入Photoshop,将它们放在画布上,更改设备的顺序/排列......这花了我很长时间!

一个星期五早上,我有一些网站要赶上,我决定开始玩一些iFrames。到那天结束时,我发布了初稿,在周末结束时,我添加了你现在看到的大部分功能。

只是一个简单的说明:它永远不应该用于测试,仅用于屏幕截图,测试应该在真实设备上进行。

.net:你有什么样的回应?
JA:反应太棒了!

在我2月份开始发布第一个版本后,我与一些朋友和同事分享了这些版本,他们给了我一些非常好的初步反馈。直到我在接下来的一周在RWD通讯中运行它,访问开始恢复。

从那里开始,它只是有机地发展,直到它每天被发送多次,并在美国,英国,澳大利亚,日本,德国和中国的博客和在线杂志上展示。

一些推文:

我真的很兴奋,因为为减少我的工作流程而创建的工具现在已经预览了超过20,000个URL,超过25,000人。 Hoorah!

.net:您如何看待这个项目在未来几个月内发展?
JA:关于网络社区的一个好处是它总是愿意分享改进的想法,而且我有一些。在接下来的几个月里,我关注的四件事是:

  1. 添加一个保存并下载按钮将使用Phantom.js和Kraken.io截取屏幕截图并优化图像供您下载。
  2. 双击以旋转iPad和iPhone设备以获得不同的视口透视选项
  3. 用于更新背景颜色的颜色选择器,以更好地适应您可能包含的位置
  4. 修复该死的iFrame错误,破坏了平板电脑和iPhone上的这个工具



翻译字数超限